1
7
2012
2

[日语学习] 正音

最近发现的,听录音也听不出来的日语发音错误(感谢维基百科):

  1. し的辅音和普通话x(“吸”)相同,不是sh
  2. ち的辅音和普通话q(“七”)相同,不是ch
  3. じ除了读成浊音ji,还可以读成し实际对应的浊音/ʑ/(某些南方话把“人”辅音读作这个,听起来跟“银”似的)。
  4. ふ的读音介于hufu之间,不像汉语的fu“夫”,貌似还是比较接近hu
  5. ゆ长得很像鱼,所以我总读成ü…… 其实还是yu
  6. 两个单元音和一个双元音有所区别,あい不等于ai“爱”,而且,故意读成ai“爱”的话,时间长没准儿就和エe搞混了。
Category: 语言文字 | Tags: 日语 语言
11
5
2011
1

神奇的汉语——字典上查不到的东西

否定副词——你妹

例句:

甲:你妹真漂亮啊!

乙:漂亮你妹啊!

翻译:

甲:你的妹妹真漂亮啊!

乙:(我妹妹)一点也不漂亮!

分析:

甲句中的“你妹”是偏正短语,即“你的妹妹”之略。

乙中的“你妹”是否定副词,跟在对方之前话语中出现的某段内容之后,表示对该内容的强烈反对。特殊用法是“去你妹的!”,可以用来否定各种内容。此外,也可以使用“你妈”、“你姥姥”、“你奶奶”之类的代替,但有骂祖宗嫌疑,会引起不愉快。

例如:

甲:听说你找到工作了。

乙:找到你妹啊,去了几十家公司面试,都没过。

甲:你喜欢吃茄子吗?

乙:喜欢你妹啊!吃了都想吐。

 

diǎo的名词和形容词用法

diǎo原字不和谐,拼音代替。

例句:

场景1:

甲:你真是diǎo啊,这么难的问题都能解决。

乙:呵呵。

场景2:

甲:请大家听我的。

乙:你是个diǎo啊?我就不听你的。

翻译:

场景1:

甲:你真是厉害啊,这么难的问题都能解决。

乙:(受到表扬,虚荣心得到满足的样子)呵呵。

场景2:

甲:请大家听我的。

乙:你是什么人?凭什么听你的?我就不听你的。

分析:

场景1中的diǎo是形容词,用来形容人或事物十分厉害、让人惊诧,是褒义词。也可以表述为“diǎo爆了”,程度更深。例如:

李明真diǎo啊,足球赛上连进5球。

小明打dota真是diǎo爆了,上来十分钟就出圣剑了。

场景2中的diǎo是名词,是骂人的话,意为“不起眼的东西”,是贬义词。

 

Category: 语言文字 | Tags: 汉语 语言 扯淡
11
3
2011
11

怎么区分清浊音额

发现日本人读的“なか”(naka)在我听来完全就是naga。经过钻牛角尖的研究,发现如下事实:

1. 汉语中的td(他打)、pb(怕爸)、kg(课各)全都是清辅音,区别在于每组前者送气后者不送气。

2. 英语和日语里的td(tip,dip)、pb(pan,ban)、kg(car,good)是清浊音的区别,往往是送气清音和不送气浊音,但送气不送气并不影响意义。

3. 英语母语的人一般无法区分汉语td或pb或kg的区别(所以他们以前把北京叫做Peking),汉语母语的人无法区分不送气的清音和浊音。

于是纠结了。这丫的清浊音我还真分不清除了……

 

如果你自我感觉良好,听听这俩吧,前面的是清音t,后面的是浊音d:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Voiceless_alveolar_plosive.ogg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/Voiced_alveolar_plosive.ogg

Category: 语言文字 | Tags: 语言 日语 学习
10
3
2011
8

自学日语

一直想自学门其他语言了。虽然十年了英语还没学好,但一股脑吊死在英语上实在心有不甘(;_; 像咱这么教学,二十年也难以master之)。

纵观国内外局势,日语貌似是比较好的选择。其一,日本和中国文化相通,日语吸收了很多汉语成分,学起来应该比欧洲语言容易;其二,当今日本文化比较流行,尤其是日本动漫,接触的机会很多,现在貌似很多中国人都会日语;其三,去日本比去欧美便宜。

学日语坏处显而易见,容易被爱国热血青年(或称民族主义奋纸)诟病,而且实际上我确实被诟病了(好在那些同学还不是太热血)。唉,大家都少点仇恨,这个世界该多么和谐有爱啊……

买了本日语课本自学,用手机听附带MP3。语言嘛,按说应该多说多用。但既然没条件,只好自己抽空随意学学了。以后大学还有机会。

目前尚处于noob级入门阶段,欢迎群众指导。顺便问一下:有没有相关网站,就是自己弄不明白可以提问一下的地方。

 

私は毎日日本語を勉強します。(额,词语贫乏……)

みなさん、おやすみなさい!

感谢anthy输入法,挺好用的。

Category: 语言文字 | Tags: 日语 语言 学习
9
30
2011
6

说法语最美丽,我倒觉得很难听 ><

(纯属胡扯,非民族主义言论)

据说法语是“世界上最美丽的语言”,我觉得完全不是这么回事呢。

我只会两个法语单词:salut(类汉语发音:sa轻 lv四),bonjour(先发bun-ju,然后发h不震动声带)。说实话,感觉都挺难听的。尤其是bonjour最后那个/h/,尝试发音多了有种要呕吐的感觉。

用Google Translate听了各种语言,感觉法语奇奇怪怪的。发音奇怪,轻重音设置很奇怪,模糊不清,完全听不出美感。和某些地方所说的“清晰悦耳、抑扬顿挫、婉转动听”差距很大。感觉好像还不如英语呢。

网上某个比较科学的说法是,法语没有口型起伏很大的双元音,没有p/t/k这样吐唾沫的送气爆破音,所以比较好听。完全无法赞同…… 送气爆破音/双元音都是很自然的发音吧。

 

自认为还是东亚语言最好听。不管是汉语官话、粤语、日语、朝鲜语,这才是真正“抑扬顿挫”的语言吧 ^^

我们的语言也很少出现单独的辅音,大多都辅音都和元音在一起(所以也没有吐唾沫的音),音节界限很明显。

此外,东亚的这些语言语法都很灵活,更能满足表达需要,不像欧洲语言那么刻板。加上悠久的文明,咱们的词汇很丰富,表达同一个意思,有很多不同的说法。所以,我们的语言更有魅力哦。

Category: 语言文字 | Tags: 语言 法语

| Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com